The post about Chelsea and Andrea were so popular, so I will soon write more about them! But first a Japanese & Spanish lesson. ;)
|
The word "age" can mean that something goes up, like when the tension goes up in "agepoyo". But sometimes it means "fried".
|
If you can't get enough of cool Chelsea and Andrea until then you can visit there blog here! (Spanish)
|
whhhhhhhhhhhhyyyyyyyy are they so perfect T^T !!
ReplyDeleteI wish I knew! Then I would do the same thing they're doing! ;D
DeleteMaybe they had beautiful parents or something? ;)
Can I just ask what language school you go to?
ReplyDeleteLove your blog so much!! I wish I found it sooner
I used to go to the Japanese language school KAI. Their website: http://en.kaij.jp/
DeleteThank you so much! I'm really happy you found the blog and like it! ^^
May I ask how you found it by the way?
It's interesting to hear, to improve how to spread it.
I think I found it by searching agepoyo on google ^^.
DeleteI'm an apsiring (still very young) gyaru. I'm just trying to read blogs and gather as much information as possible about the culture and your blog definitely helps :)
Thank you for the link
OMG the agepoyo fried chicken thing is so clever, gotta tell my japanese best friend! Btw you are very handsome, such strong facial bone structure :D
ReplyDelete